logo burning flame
homeEditions
logo burning flame

Psalmi, 61

(Hébreu : 62). David s’excite lui-même, et tous ceux qui suivent son parti, à mettre toute sa confiance en Dieu, et à se soumettre entièrement à lui. Pour la fin.


add another edition

[1] Pour Idithun 1, psaume de David.

show note 1

Idithun. Voir le titre du Psaume 38.

show note 2

Composé pendant la révolte d’Absalom.

[2] Mon âme ne sera-t-elle pas soumise à Dieu ? car c’est de lui(-même) que vient mon salut.

show note 1

Est-ce que mon âme, etc. David, sentant s’élever dans son cœur des sentiments de vengeance contre ses ennemis, cherche à les réprimer par ces paroles.

show note 2

Acte de confiance de Dieu.

[3] Car c’est lui qui est mon Dieu et mon sauveur ; il est mon protecteur (soutien), je ne serai plus ébranlé.

[4] Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme ? Vous le tuez (Chercherez-vous) tous ensemble (à le détruire), comme (vous feriez à) une muraille qui penche, et une masure (mur sec) tout ébranlé(e). (qui s’écroule ?)

show note 1

Chercherez-vous à détruire ? littéralement et par hébraïsme, tuez-vous, détruisez-vous ?

show note 2

A une muraille et à un mur, son au datif dans la Vulgate et dans les Septante, sans doute pour in parietem, in maceriam, comme complément du verbe irruitis précédent, dont le premier régime est in hominem. Il y a dans la Bible plus d’un exemple de ce genre de construction.

show note 3

Projets des ennemis de David contre sa personne.

[5] Cependant (Car) ils ont entrepris de me dépouiller de ma dignité ; j’ai couru altéré ; de leur bouche ils (me) bénissaient, et dans leur cœur ils (me) maudissaient.

[6] Cependant sois soumise à Dieu, mon âme, car c’est de lui que vient ma patience.

show note 1

Nouvel acte de confiance en Dieu.

[7] Car c’est lui qui est mon Dieu et mon sauveur ; il est mon protecteur, et je ne fuirai (n’émigrerai) point.

[8] En Dieu est mon salut et ma gloire ; il est le Dieu qui me secourt, et mon espérance est en Dieu.

[9] Espérez en lui, vous tous qui composez le (l’assemblée de son) peuple ; répandez devant lui vos cœurs ; Dieu est notre défenseur (aide) à jamais.

show note 1

Discours au peuple pour qu’il mette son espoir en Dieu, évite le mal et fasse le bien.

[10] Mais les fils des hommes sont vains ; les fils des hommes sont des menteurs (faux) dans leurs balances, afin de tromper ensemble pour des choses vaines (par vanité).

show note 1

Faux dans leurs balances ; c’est-à-dire se servent de faux poids ; ce qui peut s’entendre des jugements faux et trompeurs que l’on porte, des injustices diverses que l’on commet, des préjugés injustes que l’on conçoit contre son prochain. Comparer à Pv. 11, 1 ; Pv. 20, 10 ; .

[11] Ne mettez pas votre espérance dans l’iniquité, et ne désirez point les rapines. Si les richesses affluent, n’y attachez pas (gardez-vous bien d’y attacher) votre cœur.

[12] Dieu a parlé une fois ; j’ai entendu ces deux choses : la puissance est à Dieu,

show note 1

Dieu mettra ordre à tout : il a la puissance et la justice et il rendra à chacun selon ses œuvres.

show note 2

Dieu a parlé une fois à son peuple, en lui donnant la loi sur le mont Sinaï ; mais il lui découvrit alors deux grandes vérités que David avait bien retenues ; savoir que Dieu est également puissant et miséricordieux, et qu’il rend à chacun selon ses œuvres. Comparer à Ex. 20, 5-6.

[13] et à vous, Seigneur, la miséricorde ; car vous rendrez à chacun selon ses œuvres.

Psalmi, 61