Salmos, 15
Deus, sumo bem, fonte de ressurreição e de vida eterna
o santo deleita-se em Deus,
Nota do Editor: Na edição original do padre Matos Soares, esse é o Salmo 16. Para mais detalhes ver Ps. 1, 1.
[1] Miktãm. De Davide. Guarda-me, ó Deus, porque a ti recorro, •
[2] digo ao Senhor: "Tu és o meu Senhor, fora de ti não tenho nenhum bem." •
[3] Para com os santos, que estão na sua terra, quão admirável 1 tornou todo o meu afecto! •
Quão admirável... Davide designa com estas palavras todo o amor de que Deus inflamou o seu coração para com os santos, isto é, as pessoas virtuosas da sua pátria.
[4] Multiplicam as suas dores, os que seguem deuses estranhos, não libarei o sangue das suas libações, nem pronunciarei os seus nomes com os meus lábios. •
que é a sua herança.
[5] O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; és tu que tens na mão 1 a minha sorte. •
Que tens na mão... Solene renúncia de tudo o que não é Deus.
[6] As cordas 1 cairam-me em lugares amenos; e comprazo-me plenamente com a minha herança. •
As cordas... Os Hebreus serviam-se de cordas para medir as terras que deviam ser repartidas entre vários. A metáfora significa: "A herança que me tocou é a mais formosa".
[7] Bendigo o Senhor porque me aconselhou 1, porque mesmo durante a noite, o meu coração me adverte. •
Me aconselhou a desprezar os bens da terra e a escolher sòmente Deus por herança.
[8] Ponho sempre o Senhor diante de mim; pois ele está à minha direita, não vacilarei. •
a sua esperança e regozijo.
[9] Portanto alegra-se o meu coração e exulta de alegria a minha alma, e também o meu corpo descansará seguro, •
[10] porque não abandonarás a minha alma na morada dos mortos, não permitirás que o teu santo experimente corrupção. •
Nestes dois versículos há uma referência profética à ressurreição de Jesus Cristo. (Act. 2, 25 e ss)
[11] Indicar-me-ás as sendas da vida (imortal), a plenitude dos gozos junto de ti, as delicias à tua direita eternamente. •