logo burning flame
homeEditions
logo burning flame

Livro de Job, 9

Justiça e poder de Deus. Quem pode discutir com Deus? Penas dos inocentes. Se a Majestade divina o não aterrorizasse, Job poderia provar a Deus a sua inocência.


add another edition
Resposta de Job a Baldad
Justiça e poder de Deus.

[1] Respondendo Job, disse:

[2] Eu sei verdadeiramente que é assim, que o homem comparado com Deus não é justo.

[3] quisesse disputar com Deus, não lhe poderia responder por mil coisas uma só.

[4] Deus é sábio de coração, e forte em poder; quem lhe resistiu e ficou em paz?

[5] Ele transporta os montes, sem que eles o saibam, revolve-os na sua ira.

[6] Ele sacode a terra do seu lugar, e as suas colunas são abaladas.

[7] Ele manda ao sol, e o sol não nasce; põe um selo nas estrelas.

[8] Ele formou, sozinho, a extensão dos céus, e caminha sobre as ondas do mar.

[9] Ele criou a Ursa, o Orião e as Pléiades, e os astros (que estão) no fundo do austro 1.

show note 1

No fundo do austro, isto é, no hemisfério austral.

[10] Ele faz coisas grandes e incompreensíveis, prodígios que não têm número.

[11] Se ele vem 1 a mim, eu não o verei, se se retira não o perceberei.

show note 1

Se ele vem... O homem, nesta vida, é tão ignorante que não pode saber com certeza quando é que Deus está com ele nem quando se afasta.

[12] Se levar uma presa, quem se lhe oporá? Quem lhe pode dizer: Por que fazes isto?

[13] Deus. ninguém pode resistir à sua ira, e sob ele curvam-se os auxiliares de Rabab 1.

show note 1

Auxiliares de Rahab: monstros que personificam o Caos.

Quem pode discutir com Deus?

[14] Quem sou eu, pois, para lhe responder, e para lhe falar com as minhas próprias palavras?

[15] Ainda que eu tivesse alguma razão, não responderia, mas imploraria a clemência do meu juiz.

[16] E ainda que tivesse ouvido 1 ás minhas súplicas 1, não acreditaria que tivesse feito caso da minha voz,

show note 1

E ainda que Deus me tivesse ouvido, eu não atribuo isto ao mérito das minhas súplicas, mas sòmente à sua infinita bondade e clemência.

[17] ele que me desfaz como num redemoinho, e multiplica as minhas feridas, mesmo sem (manifestar o) motivo;

[18] que não deixa que o meu espírito repouse, e me enche de amarguras.

[19] Se se busca fortaleza, ele é robustíssimo; se equidade de juízo, ninguém ousa dar testemunho em meu favor.

show note 1

Quer pela força, quer pelo raciocínio, ninguém ousa medir-se com Deus.

[20] Se eu pretender justificar-me, a minha boca me condenará (de presunçoso); se me mostrar inocente, ele me convencerá de culpado.

[21] Ainda que eu seja inocente, a minha alma o ignorará, e me será (sempre) fastidiosa a minha vida.

Penas dos inocentes.

[22] Uma só coisa disse: (Deus) aflige o inocente como ímpio.

[23] Se ele fere 1, mate por uma vez, e não se ria das penas dos inocentes.

show note 1

Se ele fere... Job, com linguagem hiperbólica, quer dizer que os golpes de Deus são tão terríveis, e o perigo de cair na impaciência é tão grande, que o justo pode preferir a morte a estar exposto à tentação, na qual pode sucumbir. Quer, além disso, dizer que Deus, nos seus desígnios insondáveis, trata às vezes com tanto rigor os seus mais caros amigos, que poderia parecer que é indiferente e que se ri dos seus sofrimentos.

[24] A terra foi entregue nas mãos do ímpio, e ele cobre com um véu os olhos dos seus juízes; se não é Deus (que o permite), quem é pois?

Se a Majestade divina o não aterrorizasse, Job poderia provar a Deus a sua inocência.

[25] Os dias da minha vida são mais velozes do que um correio; fogem sem terem visto a felicidade.

[26] Passam como navios que levam fruta, como a águia que voa para a presa.

[27] Se eu disser: "vou esquecer meus lamentos, mudar em alegre o meu ar triste",

[28] temo por todas as minhas obras, sabendo que não perdoas 1 ao culpado.

show note 1

Não perdoas, isto é, não deixas sem castigo.

[29] Sou com certeza tido como culpado; para que, pois, fatigar-me em vão?

[30] Ainda que me lavasse com água de neve, e as minhas mãos brilhassem como as mais limpas 1,

show note 1

Ainda que eu julgasse a minha consciência branca como a neve e as minhas obras puras (limpas), tu as mostrarias manchadas (me submergirias...).

[31] contudo me submergirias 1 na imundície. e os meus próprios vestidos teriam horror de mim.

show note 1

Ainda que eu julgasse a minha consciência branca como a neve e as minhas obras puras (limpas), tu as mostrarias manchadas (me submergirias...).

[32] Porque eu não terei de responder a um homem semelhante a mim, nem contestar com ele como um meu igual.

[33] Não há quem possa ser árbitro entre ambos, nem meter a sua mão (como mediador) entre os dois.

[34] Retire ele a sua vara de mim, e não me amedronte o seu terror;

[35] (então) falarei, e não o temerei porque no temor em que estou, não posso responder.

Job, 9