Psalmi, 141
(Hébreu : 142). David, dans la caverne d’Engaddi, prie le Seigneur de le délivrer du danger pressant où l’exposent la malice et la fureur de ses ennemis.
[1] Instruction de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. •
Composé par David, pendant qu’il était caché pour fuir Saül, dans la caverne d’Odollam ou dans celle d’Engaddi, plus probablement dans la première, voir 1 Rois, chapitres 22 et 24.
Versets 2 à 4 : David recourt à Dieu au milieu des pièges qu’on lui tend.
Versets 5 à 6 : En lui seul est son espoir.
Versets 7 et 8 : Qu’il daigne donc l’exaucer et le délivrer.
[2] De ma voix j’ai crié vers le Seigneur ; de ma voix j’ai supplié le Seigneur.
Voir Ps. 27, 6.
[3] Je répands ma prière en sa présence, et j’expose devant lui ma tribulation. •
[4] Quand mon espoir est défaillant en (esprit se retire de) moi, vous connaissez mes voies, Seigneur. Dans la (cette) voie où je marchais ils m’ont tendu un piège en secret. •
Pendant que mon esprit, etc. ; pendant que je suis près de mourir.
[5] Je considérais à ma droite, et je regardais, et il n’y avait personne qui me connût. Tout moyen de m’enfuir m’est ôté, et nul ne cherche à sauver ma vie (qui s’enquière de mon âme). •
Mon âme, ma personne, moi.
[6] J’ai crié vers vous, Seigneur ; j’ai dit : Vous êtes mon espérance, et mon partage dans la terre des vivants. •
[7] Soyez attentif à ma prière, car je suis extrêmement humilié. Délivrez-moi de ceux qui me persécutent, parce qu’ils sont devenus plus forts que moi. •
[8] Tirez mon âme de cette (la) prison, afin que je célèbre (pour qu’elle glorifie) votre nom. Les (Des) justes sont dans l’attente (m’attendent), jusqu’à ce que vous me rendiez justice. •