Livro de Rute, 3
Noemi projecta casar Rute com Booz. Rute aos pés de Noemi. Rute volta para Noemi.
Noemi projecta casar Rute com Booz.
[1] Ora, depois que Rute voltou para sua sogra, esta disse-lhe: Minha filha, eu quero procurar-te descanso, e o farei de modo que fiques bem.
[2] Este Booz, com cujas criadas andaste junta no campo, é nosso parente, e esta noite joira a cevada na sua eira. •
[3] Lava-te, pois, unge-te, toma os teus melhores vestidos e vai à (sua) eira. Não te veja este homem, sem que tenha acabado de comer e de beber.
[4] Quando for dormir, observa o lugar em que dorme. Irás, levantar-lhe-ás a capa com que se cobre da parte dos pés, e ali te deitarás, e ele mesmo te dirá o que deves fazer. •
Rute aos pés de Noemi.
[5] Ela respondeu: Farei tudo o que mandares.
[6] Foi para a eira, e fez tudo o que a sogra lhe tinha mandado.
[7] Quando Booz, depois de ter comido e bebido, depois de estar mais alegre, se deitou a dormir junto de um monte de feixes, ela foi muito de mansinho, e, tendo-lhe levantado a capa pelos pés, deitou-se ali. •
[8] Pela meia noite o homem despertou espavorido e torvado, ao ver uma mulher deitada aos seus pés,
[9] e disse-lhe: Quem és tu? Ela respondeu: Sou Rute, tua serva. Estende a tua capa sobre a tua serva, porque és parente (de meu marido, devendo por isso receber-me por esposa, visto que ele morreu sem filhos). •
[10] Ele disse: Filha, bemdita sejas do Senhor, que excedeste a tua primeira bondade com esta de agora, pois que (sendo jovem) não buscaste jovens pobres ou ricos (mas aquele que a lei determina). •
[11] Não temas, pois, que eu te farei tudo o que me disseres, porque todo o povo que habita dentro das portas da minha cidade, sabe que és uma mulher de virtude.
[12] Não nego que sou teu parente, mas há outro mais próximo que eu.
[13] Descansa esta noite; quando for manhã, se ele te quiser receber pelo direito de parentesco, está bem; se não quiser, viva o Senhor, que eu sem dúvida alguma te hei-de receber; dorme até pela manhã, •
Noemi, julgando que Booz era o parente mais próximo, a quem por isso pertencia desposar a viúva de seu filho, mas, receando que um homem como Booz, rico e idoso, não condescenderia fàcilmente em desposar uma viúva pobre e estrangeira, procurou um modo de o surpreender. Booz, com o seu proceder antes do matrimónio, mostrou que só para obedecer à lei é que se casou com Rute, e que, por isso, tudo foi obra de Deus.
Rute volta para Noemi.
[14] Ela pois dormiu a seus pés, até ao fim da noite, e levantou-se antes que os homens se pudessem conhecer uns aos outros. Booz disse: Vê, não saiba ninguém que vieste aqui.
[15] E acrescentou: Estende a capa com que te cobres, seguia-a com ambas as mãos. Ela estendeu-a e segurou-a, e ele deu-lhe seis medidas de cevada, que lhe pôs às costas. Ela, levando-as, entrou na cidade, •
[16] e foi ter com sua sogra, a qual lhe disse: Que fizeste filha? (Rute) contou-lhe tudo o que o homem tinha feito por ela.
[17] E acrescentou: Eis aqui seis medidas de cevada que ele me deu, dizendo: Não quero que voltes vazia para tua sogra.
[18] Noemi disse: Espera, filha, até vermos em que pára este negócio, porque aquele homem não descansará enquanto não cumprir o que prometeu.