logo burning flame
homeEditions
logo burning flame

Évangile selon saint Luc, 23

Jésus accusé devant Pilate, envoyé à Hérode et ramené devant Pilate. Barabbas préféré à Jésus-Christ. Cris des Juifs contre Jésus-Christ. Jésus livré aux Juifs et conduit au Calvaire. Pleurs des femmes de Jérusalem. Crucifiement. Blasphèmes. Bon larron. Ténèbres. Mort de Jésus-Christ ; sa sépulture.


add another edition

[1] Et, s’étant tous levés, ils le conduisirent à Pilate.

show note 1

A Pilate. Voir Mt. 27, 2.

[2] Et ils commencèrent à l’accuser, en disant : Nous avons trouvé cet homme pervertissant notre nation, empêchant de payer le tribut à César, et se disant le Christ-roi.

show note 2

Christ roi. Partout ailleurs le texte grec porte le Christ et le roi, avec l’article déterminatif.

show note 3

A César, à Tibère, Voir Lc. 20, 22.

[3] Pilate l’interrogea, en disant : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus répondit : Tu le dis.

[4] Alors Pilate dit aux princes des prêtres et aux foules : Je ne trouve rien de criminel dans cet homme.

show note 1

Aucune cause de mort. Comparer au verset 22.

[5] Mais ils insistaient, en disant : Il soulève le peuple, en enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu’ici.

[6] Pilate, entendant parler de la Galilée, demanda si cet homme était Galiléen.

[7] Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

show note 1

Hérode Antipas était tétrarque de Galilée. Voir Mt. 14, 1.

[8] Hérode, voyant Jésus, en eut une grande joie ; car il désirait depuis longtemps le voir, parce qu’il avait entendu dire beaucoup de choses de lui, et il espérait lui voir faire quelque miracle.

[9] Il lui adressait donc de nombreuses questions ; mais Jésus ne lui répondit rien.

[10] Cependant les princes des prêtres et les scribes étaient là, l’accusant sans relâche.

[11] Or Hérode, avec ses gardes, le méprisa, et il se moqua de lui en le revêtant d’une robe blanche 1 ; puis il le renvoya à Pilate.

show note 1

Une robe blanche. Hérode, en revêtant Notre-Seigneur d’un vêtement blanc, semble avoir voulu tourner en dérision la royauté du Christ, parce que les rois et les empereurs romains se paraient d’habits blancs dans les grandes solennités.

[12] Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d’ennemis qu’ils étaient auparavant.

[13] Or Pilate, ayant convoqué les princes des prêtres, les magistrats et le peuple,

[14] leur dit : Vous m’avez présenté cet homme comme portant la nation à la révolte ; et voici que, l’interrogeant devant vous, je ne l’ai trouvé coupable d’aucun des crimes dont vous l’accusez.

[15] Ni Hérode non plus ; car je vous ai renvoyés à lui, et on n’a rien fait à l’accusé qui montre qu’il mérite la mort.

[16] Je le renverrai donc, après l’avoir châtié.

show note 1

Après l’avoir fait châtier par la flagellation. Le Talmud décrit ainsi la flagellation : "Les mains du condamné sont attachées à la colonne ; alors l’exécuteur public lui ôte son vêtement, soit qu’il le déchire, soit qu’il l’en dépouille, de manière à découvrir la poitrine. Une pierre est alors placée derrière le patient. Sur cette pierre le licteur est debout, tenant un fouet ou des lanières de cuir pliées de manière à former deux courroies qui s’élèvent et s’abaissent sur le condamné."

[17] Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête.

show note 1

Pendant la fête, de Pâque. Comparer à Mt. 27, 15 et Jo. 18, 39.

[18] Et la foule tout entière s’écria : Fais mourir celui-ci, et délivre-nous Barabbas 1.

show note 1

Barabbas. Voir Mt. 27, 16.

[19] Cet homme avait été mis en prison, à cause d’une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et d’un meurtre.

[20] Pilate leur parla de nouveau, voulant délivrer Jésus.

[21] Mais ils criaient plus fort, disant : Crucifie-le, crucifie-le !

[22] Il leur dit pour la troisième fois : Mais quel mal a-t-il fait ? Je ne trouve en lui rien qui mérite la mort ; je vais donc le châtier, et je le renverrai.

[23] Mais ils insistaient à grands cris, demandant qu’il fût crucifié ; et leurs clameurs redoublaient.

[24] Alors Pilate ordonna que ce qu’ils demandaient fût exécuté.

[25] Il leur délivra celui qu’ils réclamaient, qui avait été mis en prison pour meurtre et sédition, et il livra Jésus à leur volonté.

[26] Et comme ils l’emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, la lui faisant porter derrière Jésus.

show note 2

Sur la croix et Simon de Cyrène, voir Mt. 27, 32.

[27] Or il était suivi d’une grande foule de peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et qui se lamentaient sur lui.

[28] Mais Jésus, se retournant vers elles, dit : Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi ; mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants ;

[29] car voici qu’il viendra des jours où l’on dira : Heureuses les stériles, et les entrailles qui n’ont pas d’enfants, et les mamelles qui n’ont pas allaité.

[30] Alors ils se mettront à dire aux montagnes : Tombez sur nous ; et aux collines : Couvrez-nous.

[31] Car s’ils traitent ainsi le bois vert, que fera-t-on au bois sec ?

[32] On conduisait aussi avec lui deux autres hommes, qui étaient des malfaiteurs, pour les mettre à mort.

[33] Et lorsqu’ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire, ils l’y crucifièrent, ainsi que des voleurs, l’un à droite et l’autre à gauche.

show note 2

Au lieu qui est appelé Calvaire, dans le texte : le Crâne. Voir Matthieu, note 27.33.

show note 3

Ils le crucifièrent. Voir Mt. 27, 35.

[34] Et Jésus disait : Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. Partageant ensuite ses vêtements, ils les tirèrent au sort.

[35] Et le peuple se tenait là, regardant ; et, avec lui, les chefs se moquaient de Jésus, en disant : Il a sauvé les autres ; qu’il se sauve lui-même, s’il est le Christ, l’élu de Dieu 1.

show note 1

L’élu de Dieu. Comparer à Is. 42, 1.

[36] Les soldats aussi l’insultaient, s’approchant de lui, et lui présentant du vinaigre 1,

show note 1

Du vinaigre. Voir Jo. 19, 29-30.

[37] et disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-ioi.

[38] Il y avait aussi au-dessus de lui une inscription, écrite en grec, en latin et en hébreu : Celui-ci est le roi des Juifs 1.

show note 1

Celui-ci est le roi des Juifs. Voir Mt. 27, 37.

[39] Or l’un des voleurs suspendus en croix le blasphémait, en disant : Si tu es le Christ, sauve-toi toi-même, et nous avec toi.

[40] Mais l’autre le reprenait, en disant : Toi non plus, tu ne crains donc pas Dieu, toi qui es condamné au même supplice ?

[41] Encore, pour nous, c’est justice, car nous recevons ce qu’ont mérité nos œuvres ; mais celui-ci n’a fait aucun mal.

[42] Et il disait à Jésus : Seigneur, souvenez-vous de moi, lorsque vous serez arrivé dans votre royaume.

[43] Et Jésus lui dit : En vérité, je te le dis, tu seras aujourd’hui avec moi dans le paradis.

[44] Il était environ la sixième heure, et les ténèbres couvrirent toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

show note 1

La sixième heure, la neuvième heure, répondent à midi et à trois heures.

[45] Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.

show note 1

Le voile du Saint des Saints. Voir Mt. 27, 51.

[46] Et criant d’une voix forte, Jésus dit : Père, je remets mon esprit entre vos mains. Et disant cela, il expira 2.

show note 2

Il expira. Voir Mt. 27, 50.

[47] Or le centurion 1, voyant ce qui était arrivé, glorifia Dieu en disant : Certainement cet homme était juste.

show note 1

Le centurion. Voir Mt. 8, 5 et 27, 54.

[48] Et toute la foule de ceux qui assistaient à ce spectacle, et qui voyaient ce qui se passait, s’en retournait en se frappant la poitrine.

[49] Tous ceux qui avaient connu Jésus, et les femmes qui l’avaient suivi de Galilée, se tenaient à distance, regardant ces choses.

show note 1

Les femmes qui l’avaient suivi de Galilée, Marie-Madeleine, Marie de Cléophas, Salomé.

[50] Et voici qu’il y avait un homme nommé Joseph, membre du conseil, homme bon et juste,

show note 2

Un décurion, un membre du sanhédrin.

[51] qui n’avait pas consenti au dessein et aux actes des autres ; il était d’Arimathie 1, ville de Judée (Galilée dans Glaire), et il attendait aussi le royaume de Dieu.

show note 1

D’Arimathie. Voir Matthieu, note 27.57.

[52] Cet homme alla trouver Pilate, et lui demanda le corps de Jésus.

[53] Et l’ayant détaché de la croix, il l’enveloppa d’un linceul 2, et le plaça dans un sépulcre taillé dans le roc 1, où personne n’avait encore été mis.

show note 1

Dans le roc. Voir Mt. 27, 60 ; Mc. 15, 46.

show note 2

Il l’enveloppa d’un linceul. Voir Mt. 27, 59.

[54] Or c’était le jour de la préparation 1, et le sabbat allait commencer.

show note 1

Le jour de la préparation. Voir Mt. 27, 62.

[55] Les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi Joseph, considérèrent le sépulcre, et comment le corps de Jésus y avait été mis.

[56] Et s’en retournant, elles préparèrent des aromates et des parfums 1 ; et, pendant le sabbat, elles se tinrent en repos, selon la loi.

show note 1

Des aromates et des parfums. Voir Jo. 19, 39.

Saint Luc, 23