logo burning flame
homeEditions
logo burning flame

Jérémie, 17

Vengeances du Seigneur contre l’infidélité de Juda. Maudit celui qui met sa confiance dans l’homme ; heureux qui la met en Dieu. Le prophète implore la protection du Seigneur. Sanctification du sabbat.


add another edition

[1] Le péché de Juda est écrit avec un stylet (une plume) de fer et une pointe de diamant ; il est gravé sur la table (l’étendue) de leur cœur et sur les cornes de leurs autels.

show note 1

5° Dieu châtie les Juifs comme ils l’ont mérité, chapitre 17.

show note 2

1° Israël a irrité le Seigneur par son idolâtrie ; il le livre à l’étranger, versets 1 à 4.

show note 3

2° Qui se confie en l’homme périt ; qui se confie en Dieu, vit, versets 5 à 8 ; Dieu connaît le fond des cœurs, il traitera l’impie comme il le mérite, versets 9 à 11 ; au contraire, il soutiendra son prophète et confondra ses ennemis, versets 12 à 18.

show note 4

3° Digression.

show note 5

Jérémie exhorte les Juifs à l’observation fidèle du sabbat ; s’ils le gardent, Dieu les bénira ; sinon, il les châtiera, versets 19 à 27.

show note 6

L’étendue de leur cœur (latitudinem cordis eorum) ; selon l’hébreu, la table de leur cœur ; expression qu’on retrouve dans saint Paul (voir 2Co. 3, 3).

[2] Puisque leurs enfants (fils) se souviennent de leurs autels, de leurs bois sacrés et de leurs arbres touffus sur les hautes montagnes,

show note 1

Se sont souvenus, etc. ; sont retournés au culte des idoles, auquel leurs pères avaient renoncé sous Josias (voir 4 Rois, chapitre 23).

[3] et des sacrifices qu’ils offraient dans les champs, je livrerai au pillage ta puissance (force), tous tes trésors et tes hauts lieux, à cause des péchés que tu as commis sur tout ton territoire.

[4] Tu demeureras seule, dépouillée de l’héritage que je t’ai donné, et je t’assujettirai à tes ennemis dans un pays que tu ne connais pas, car tu as allumé le feu de ma colère, et il brûlera éternellement.

[5] Ainsi parle le Seigneur : Maudit soit l’homme qui se confie dans l’homme, qui se fait un bras de chair, et dont le cœur se retire du Seigneur.

[6] Il sera comme les bruyères (le tamaris) dans le désert, et il ne verra pas arriver le bonheur ; mais il habitera au désert dans la sécheresse, dans une terre de sel et inhabitable.

show note 2

Le tamaris qui ne porte pas de fruits.

[7] Béni soit l’homme qui se confie dans le Seigneur, et dont le Seigneur est (sera) l’espérance.

[8] Il sera comme un arbre transplanté près des eaux, qui étend ses racines vers l’humidité (l’eau qui l’humecte), et qui ne craint pas la chaleur lorsqu’elle est venue. Son feuillage sera toujours vert ; il ne sera pas en peine au temps de la sécheresse, et il ne cessera jamais de porter du fruit.

[9] Le cœur de tous les hommes est mauvais et impénétrable ; qui pourra le connaître ?

[10] Moi, le Seigneur, je (qui) sonde le cœur, et (qui) j’éprouve les reins 2 ; je (qui) rends à chacun selon sa voie et selon le fruit de ses pensées.

show note 2

Les reins. Voir sur ce mot, Jr. 11, 20.

show note 3

Inventions ; c’est-à-dire, selon l’hébreu, actions, œuvres. Comparer à Isaïe, 3 8.

[11] La perdrix (a) couve(é) des œufs qu’elle n’a pas pondus ; tel est celui qui acquiert des richesses par l’injustice ; au milieu de ses jours il devra les quitter, et à sa fin il ne sera qu’un (sera reconnu) insensé.

[12] Il est un trône de gloire élevé dès le commencement, c’est le lieu de notre sanctification 3.

show note 1

Le trône de gloire ; le temple du Seigneur. Voir Jr. 14, 21.

show note 2

Elevé ; littéralement et par hébraïsme, d’élévation.

show note 3

Le lieu de notre sanctification ; le lieu d’où viennent les grâces et les bénédictions qui nous sanctifient.

[13] Seigneur, qui êtes l’attente d’Israël, tous ceux qui vous abandonnent seront confondus ; ceux qui se retirent de vous seront écrits sur la terre, parce qu’ils ont abandonné le Seigneur, la source des eaux vives.

[14] Guérissez-moi, Seigneur, et je serai guéri ; sauvez-moi, et je serai sauvé, car vous êtes ma gloire (louange).

[15] Voici qu’ils me disent : Où est la parole du Seigneur ? Qu’elle s’accomplisse (vienne).

[16] Et moi je n’ai pas été troublé en vous suivant comme mon pasteur, et je n’ai pas désiré le jour de l’homme, vous le savez : ce qui est sorti de mes lèvres a été droit devant vous.

show note 1

Le jour d’un homme ; signifie probablement le jour fixé par un homme pour un jugement, et par suite le jugement lui-même ; enfin la faveur, la protection des hommes. Une expression semblable de saint Paul (voir 1Co. 4, 3) donne un certain poids à cette explication.

[17] Ne soyez pas pour moi un sujet d’effroi, vous qui êtes mon espérance au jour de l’affliction.

[18] Que ceux qui me persécutent soient confondus, et que je ne sois pas confondu moi-même ; qu’ils aient peur, et que je n’aie pas peur ; faites venir sur eux le (un) jour du malheur (d’affliction), et brisez-les d’un double 1 brisement.

show note 1

Double. Voir pour le sens de ce mot, Is. 40, 2.

[19] Ainsi m’a parlé le Seigneur : Va, et tiens-toi à la porte des enfants (fils) du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem ;

[20] et tu leur diras : Ecoutez la parole du Seigneur, rois de Juda 1, et tout Juda, et vous tous habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes.

show note 1

Rois de Juda ; c’est-à-dire Joakim, qui régnait alors, et ses successeurs, Jéchonias son fils, et Sédécias son frère, qui furent les deux derniers rois de Juda.

show note 2

Tout Juda (omnis Juda) ; c’est-à-dire le peuple.

[21] Voici ce que dit le Seigneur : Gardez vos âmes, et ne portez pas 1 de fardeau le jour du sabbat, et n’en introduisez pas par les portes de Jérusalem,

show note 1

Ne portez pas, etc. Ne faites pas les œuvres serviles qui sont prohibées le jour du sabbat.

[22] et ne faites pas sortir de fardeaux hors de vos maisons le jour du sabbat ; ne faites aucun travail, et sanctifiez le jour du sabbat comme je l’ai ordonnée à vos pères.

[23] Mais (Et) ils n’ont pas écouté, et ils n’ont pas prêté l’oreille, mais ils ont raidi leur cou pour ne pas m’écouter, et pour ne pas recevoir (mes) d’instruction(s).

[24] Et voici : Si vous m’écoutez, dit le Seigneur, et si vous n’introduisez pas de fardeaux par les portes de cette ville le (au) jour du sabbat, et si vous sanctifiez le jour du sabbat sans y faire aucun travail,

[25] alors entreront par les portes de cette ville des rois et des princes, assis (qui s’assiéront) sur le trône de David, montés sur des (leurs) chars et sur des (leurs) chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem, et cette ville sera habitée à jamais.

show note 1

Leurs chars, leurs chevaux ; le mot leurs se trouve dans le texte hébreu où il est représenté par l’article déterminatif qui a souvent la valeur d’un pronom ; il se trouve aussi dans les Septante.

[26] Ils viendront des villes de Juda, et des environs de Jérusalem, et de la terre de Benjamin, et des plaines 1, et des montagnes, et du midi, portant des holocaustes et des victimes, des sacrifices et de l’encens, et ils les offriront dans la maison du Seigneur.

show note 1

Des plaines ; en hébreu de la Séphéla, le pays des Philistins, s’étendant depuis Jaffa jusqu’à Gaza, entre la mer Méditerranée et les montagnes de Juda.

[27] Mais si vous ne m’écoutez pas, et si vous ne sanctifiez pas le jour du sabbat, en ne portant pas de fardeaux et en n’en faisant pas entrer par les portes de Jérusalem le jour de sabbat, je mettrai le feu à ses portes, et il dévorera les maisons de Jérusalem, et il ne s’éteindra pas.

Jérémie, 17