2e Livre des Rois, 2e Livre de Samuel, 22
Cantique de David pour remercier Dieu de l’avoir délivré de tous ses ennemis.
[1] (Or) David adressa au Seigneur les paroles de ce cantique, quand le Seigneur l’eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. •
[2] Et il dit : Le Seigneur est mon rocher, ma force et mon sauveur.
[3] C’est mon Dieu fort, j’espérerai en lui ; il est mon bouclier et mon salut ; il m’élève en haut, il est mon refuge. Mon Sauveur, vous me délivrerez de l’iniquité.
[4] J’invoquerai le Seigneur digne de (toute) louange(s), et je serai délivré de mes ennemis.
[5] Les douleurs (brisements) de la mort m’ont entouré ; les torrents de Bélial m’ont épouvanté.
[6] Les liens de l’enfer m’ont environné, les filets (lacs) de la mort m’ont enveloppé.
[7] Dans ma tribulation j’invoquerai le Seigneur, et je crierai vers mon Dieu ; et de son temple il entendra ma voix, et mes cris viendront à ses oreilles. •
[8] La terre s’est émue, et a tremblé, les fondements des montagnes ont été agités et ébranlés, parce que le Seigneur était irrité contre eux.
[9] La (Une) fumée est montée de ses narines, un feu dévorant est sorti de sa bouche, et des charbons en ont été embrasés (allumés).
[10] Il a abaissé les cieux, et il est descendu ; une épaisse nuée était sous ses pieds.
[11] Il est monté sur les (des) chérubins et a pris son vol ; il a volé sur les ailes des vents. •
[12] Il s’est caché dans les ténèbres qui l’environnaient ; il a fait distiller les eaux des nuées du ciel.
[13] L’éclat (La lumière) qui brille devant lui a allumé des charbons de feu. •
[14] Le Seigneur a tonné (tonnera) du ciel, le Très-Haut a fait retentir (élèvera) sa voix. •
[15] Il a lancé des flèches, et il a dispersé mes ennemis (les a dissipés) ; ses foudres (la foudre), et il les a consumés.
[16] (Alors) La mer s’est ouverte jusqu’aux abîmes, et les fondements du monde ont été découverts, à cause des menaces du Seigneur, et du souffle des tempêtes (du vent) de sa colère. •
[17] Il a étendu sa main des hauteurs du ciel (a envoyé d’en haut) ; il m’a saisi, et m’a retiré du milieu des eaux. •
[18] Il m’a délivré d’un (de mon) ennemi très puissant, et de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
[19] Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon (ferme) appui.
[20] Il m’a mis au large ; il m’a délivré, parce que je lui ai plu.
[21] Le Seigneur me rendra selon ma justice, et il me traitera selon la pureté de mes mains.
[22] Car j’ai gardé les voies du Seigneur, et je n’ai pas été impie envers (en m’éloignant de) mon Dieu. •
[23] Toutes ses ordonnances (jugements) ont été devant moi, et je ne me suis pas détourné de ses préceptes.
[24] Je serai parfait avec lui ; je me tiendrai sur mes gardes contre mon iniquité.
[25] Et le Seigneur me rendra selon ma justice, et selon que mes mains seront pures devant ses yeux.
[26] Vous serez saint avec les saints, et parfait avec les forts. •
[27] Vous serez pur (excellent) avec les purs (hommes excellents), et vous paraîtrez méchant avec les méchants.
[28] Vous sauverez le pauvre peuple, et de vos regards vous humilierez les superbes.
[29] Seigneur, vous êtes ma lampe, c’est vous, Seigneur, qui éclairez mes ténèbres. •
[30] Par (Car avec) vous je cours tout prêt à combattre ; avec mon Dieu je franchis la muraille.
[31] La voie de Dieu est irrépréhensible (sans tache) ; la parole du Seigneur est éprouvée par le feu ; il est le bouclier de tous ceux qui espèrent en lui.
[32] Qui est Dieu si ce n’est le Seigneur ? qui est fort si ce n’est notre Dieu ?
[33] C’est lui qui m’a revêtu de force, qui a aplani la voie parfaite où je marche ;
[34] qui a rendu mes pieds aussi agiles que ceux des cerfs, et qui m’a placé sur mes lieux élevés ;
[35] qui instruit mes mains à combattre, et qui rend mes bras (fermes) comme un arc d’airain.
[36] Vous m’avez donné le bouclier de votre protection (salut), et votre bonté m’a grandi (multiplié).
[37] Vous avez élargi le chemin sous mes pas (agrandirez mes pas sous moi), et mes pieds (talons) n’ont point chancelé (ne chancelleront point).
[38] Je poursuivrai mes ennemis, et je les détruirai ; (et) je ne reviendrai pas sans les avoir anéantis.
[39] Je les anéantirai, et je les briserai, sans qu’ils puissent se relever ; ils tomberont sous mes pieds.
[40] Vous m’avez revêtu de force pour le combat ; vous avez fait plier sous moi ceux qui me résistaient.
[41] Vous avez fait tourner le dos à mes ennemis (m’avez livré mes ennemis par derrière), à ceux qui me haïssaient et je les exterminerai.
[42] Ils crieront, et personne ne les sauvera ; ils crieront au Seigneur, et il ne les écoutera point.
[43] Je les broierai (dissiperai) comme la poussière de la terre ; je les écraserai, et je les foulerai comme la boue des rues.
[44] Vous me délivrerez des contradictions de mon peuple ; vous me conserverez pour être le chef des nations ; un peuple que j’ignore me sera asservi. •
[45] Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront en entendant ma voix.
[46] Les (Des) enfants étrangers se fondront comme la cire, et ils trembleront de peur (seront resserrés) dans leurs retraites cachées (défilés).
[47] Vive le Seigneur, et que mon Dieu soit béni ; que le Dieu fort, le Dieu qui me sauve soit (sera) glorifié.
[48] C’est vous, mon Dieu, qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi ;
[49] qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent ; vous me sauverez de l’homme injuste.
[50] C’est pourquoi je vous louerai, Seigneur, parmi les nations, et je chanterai en l’honneur de votre nom ;
[51] vous qui accordez de grandes délivrances à votre (exalte les victoires de son) roi, qui faites miséricorde à David votre oint (christ), et à sa race à tout jamais.