logo burning flame
homeEditions
logo burning flame

1er livre des Paralipomènes (Chroniques), 5

Descendants de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé.


add another edition

[1] Voici les fils de Ruben, fils aîné d’Israël (car c’est lui qui était son aîné ; mais, parce qu’il déshonora la couche de son père, son droit d’aînesse fut donné aux enfants de Joseph, fils d’Israël ; et Ruben ne fut plus considéré comme l’ainé.

show note 1

Voir Gn. 35, 22 ; Gn. 49, 4 ; .

show note 2

Descendants de Ruben.

[2] Or Juda était le plus vaillant de tous ses frères, et des princes sont sortis de sa race ; mais le droit d’aînesse fut conservé à Joseph).

[3] Voici donc quels furent les fils de Ruben, qui était l’aîné d’Israël : Enoch, Phallu, Esron, et Charmi.

[4] Joël eut pour fils Samaïa, père de Gog, dont le fils fut Séméi ;

[5] Micha fut fils de Séméi ; Réïa, fils de Micha ; et Baal, fils de Réïa ;

[6] Beéra, son fils, l’un des chefs de la tribu de Ruben, fut emmené captif par Thelgath-Phalnasar, roi des Assyriens.

[7] Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.

[8] Bala, fils d’Azaz, qui était fils de Samma, fils de Joël, s’établit dans Aroër, jusqu’à Nébo et Béelméon.

show note 1

Aroër de Ruben, sur l’Arnon, vis-à-vis d’Ar-Moab.

[9] Il poussa aussi ses habitations jusqu’au district oriental, jusqu’à l’entrée du désert, et jusqu’au fleuve de l’Euphrate, à cause de la grande quantité de bétail qu’ils possédaient dans la terre de Galaad.

show note 1

Plusieurs commentateurs traduisent : Jusqu’à l’entrée du désert qui s’étend de l’Euphrate aux frontières du pays de Galaad, car rien n’indique que jamais les Rubénites se soient étendus jusqu’à l’Euphrate.

[10] Au temps de Saül, ils combattirent contre les Agaréens, et les ayant taillés en pièces, ils habitèrent dans leurs tentes (tabernacles), et s’établirent dans tout le pays qui est à l’orient de Galaad.

[11] Les fils de Gad s’établirent vis-à-vis d’eux dans le pays de Basan jusqu’à Selcha.

show note 1

Descendants de Gad.

[12] Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang. Janaï et Saphat étaient établis dans Basan.

show note 1

Mais Janaï, etc., c’étaient les premiers dans la ville de Basan.

[13] Leurs frères étaient, selon les maisons de leurs familles : Michel, Mosollam, Sébé, Joraï, Jactan, Zié et Héber, sept en tout.

[14] Voici les fils d’Abihaïl, fils d’Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.

[15] Leurs frères furent encore les fils d’Abdiel, fils de Guni, chefs de maison dans leurs familles.

[16] Ils s’établirent dans le pays de Galaad, dans Basan et ses bourgades, et dans tous les villages de Saron jusqu’aux frontières.

[17] Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.

[18] Les fils (enfants) de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé furent des hommes belliqueux (gens de guerre), qui portaient le bouclier et l’épée, qui bandaient (tenaient) l’arc, et qui étaient très expérimentés à la guerre (formés au combat). Quand ils marchaient en bataille, ils étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante.

show note 1

Tendant l’arc ; c’est-à-dire qu’ils étaient archers.

show note 2

Guerre entre les tribus transjordaniques et diverses tribus arabes.

[19] Ils livrèrent bataille contre les Agaréniens ; mais les Ituréens, avec ceux de Naphis et de Nodab,

[20] leur donnèrent du secours. Et Dieu leur livra entre les mains ces Agaréniens, avec tous les gens de leur parti, parce qu’ils eurent soin de l’invoquer dans le combat ; ainsi il les exauça, parce qu’ils avaient cru en lui.

[21] Ils s’emparèrent de tout ce que possédaient ces peuples ; de cinquante mille chameaux, de deux cent cinquante mille brebis et de deux mille ânes, et firent cent mille prisonniers (âmes d’hommes) ;

show note 1

Mille âmes d’hommes ; hébraïsme, pour mille personnes.

[22] sans compter aussi un grand nombre de blessés qui périrent dans le combat ; car ce fut la guerre du Seigneur 1. Et ils demeurèrent dans ce pays jusqu’à ce qu’ils en furent déportés.

show note 1

La guerre du Seigneur ; c’est-à-dire très sanglante, terrible, ou bien dans laquelle le Seigneur montra une protection particulière.

[23] La demi-tribu de Manassé occupa aussi toutes les terres qui sont depuis les extrémités de Basan jusqu’à Baal-Hermon, et Sanir, et le mont Hermon ; car ils étaient en (très) grand nombre.

show note 1

Baal, Hermon désignent une seule et unique montagne, probablement un pic de l’Hermon.

show note 2

La demi-tribu de Manassé transjordanique.

[24] Voici ceux qui furent chefs de leurs diverses familles : Epher, Jési, Eliel, Ezriel, Jérémie, Odoïa, et Jédiel, tous hommes vaillants (très braves) et forts, et chefs illustres dans leurs familles.

[25] Cependant ils abandonnèrent le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en suivant les dieux de ces peuples, que Dieu avait exterminés en leur présence.

[26] Alors le Dieu d’Israël suscita l’esprit de Phul, roi des Assyriens, et l’esprit de Thelgath-Phalnasar, roi d’Assur ; et il déporta la tribu de Ruben, avec la tribu de Gad, et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Lahéla, à Habor, et à Ara sur le fleuve de Gozan, où ils sont jusqu’à ce jour.

show note 1

Et il les emmena, etc. ; ellipse pour : Et ils ont demeuré là jusqu’à ce jour.

show note 2

Sur Phul et Thelgathphalnasar ou plutôt Théglathphalasar, ainsi que sur les lieux de la déportation, voir 4 Rois, 15, vv. 19, 29 ; 17, 6.

show note 3

Lahéla est Hala.

1er Paralipomènes, 5